The Empty Chair, por Sir Samuel Luke Fildes, 1870

jueves, 26 de diciembre de 2013



  Como nuestros lectores puede ver en el pie de foto, la imagen seleccionada para felicitar las fiestas navideñas por parte de Libros Dickens procede de una de las ilsutraciones más carismáticas de Phiz, ilustrador de muchas de las novelas de Charles Dickens.  En ella podemos contemplar al pequeño David Coppefield comportándose con la desenvoltura de un adulto  en un comercio durante su niñez. El asombro y la ternura con la que los dueños del negocio contemplan a su pequeño cliente casi no necesitan comentario adicional.
                                                                  ¡ FELIZ NAVIDAD Y  LO MEJOR PARA EL 2014 !

sábado, 22 de diciembre de 2012




Con esta imagen de la biblioteca de Charles Dickens en Gad's Hill, Libros Dickens quiere desear a sus seguidores y a sus clientes unas muy felices Navidades y un año 2013 lleno de lecturas estimulantes (preferentemente dickensianas). ¡Feliz Navidad!

lunes, 6 de febrero de 2012

A DICKENS CELEBRATION (7 de Febrero de 2012)

El equipo de Libros Dickens desea hacer partícipes a  sus clientes y amigos  de la extraordinaria conmemoración  que coincide con el martes 7 de Febrero de 2012: Nada menos que un bicentenario y nada menos que el de Charles Dickens. No podemos en modo alguno ser insensibles a tan señalado evento y por ello dedicamos a los lectores de esta página el comienzo del inimitable Pickwick:

   Los primeros tiempos de la vida pública del inmortal Pickwick parecían condenados a perderse en las sombras del olvido; pero la lectura de la siguiente introducción a las actas del Club Pickwick empezó a alumbrar rotundamente aquellas tinieblas. El editor de estos papeles la ofrece gustoso a sus lectores, en demostración de los atentos desvelos, justa glosa y obstinado empeño con los que coronó sus esfuerzos destinados a investigar la considerable cantidad de documentos que se le confiaron:
  "El 12 de mayo de 1827, bajo la pesidencia de Joseph Smiggers, Esq., V.P., M.C.P. Se aprueban unánimente los siguientes acuerdos: 
    Que esta Asociación ha escuchado  muy complacida y con verdadero entusiasmo, el informe ofrecido por Samuel Pickwick, P.G., M.C.P., encabezado por el  título de: Especulaciones sobre el origen de los pantanos de Hampstead, con ciertas observaciones sobre la teoría de los murciélagos.
   Que esta Asociación agradece calaurosamente al citado Samuel Pickwick, Esq., P.G., M.C.P. su valiosa aportación.
   Que esta Asociación, velando siempre por el progreso científico, desea hacer constar  su profundo convencimiento de que los trabajos e investigaciones llevados a cabo por Samuel Pickwick suponen grandes ventajas para la ciencia, y, deseando, ante todo el desarrollo de la cultura y la extensión de la enseñanza, propone decididamente que el mencionado señor amplie el campo de sus estudios, aumente la variedad de sus temas y extienda el ámbito de sus viajes, con lo que sus observaciones incrementarán nuestros conocimientos. 
    Que fundada en lo anteriormente expuesto, esta Asociación considera, muy interesada, la propuesta del mencionado señor Pickwick, P.G., M.C.P., y otros tres pickwickianos a quienes citaremos más adelante, sugiriendo la formación de una nueva rama de la Unión Pickwickiana, que se desgignaría Sociedad Correspondiente del Club Pickwick. (...)
    Que se complace esta  Asociación en establecer la premisa de que cada uno de los componentes de la Sociedad Correspondiente sufrague particularmente los gastos de sus desplazamientos, otorgándoles plena libertad para ampliar, en tales condiciones, todo cuanto estimen necesario, la duración y ámbito de sus estudios y viajes.
    Que se notifica  y considera impuestos de ello a los componentes de la Sociedad Correspondiente, que su oferta de correr personalmente con  todos los gastos  de estancias  y desplazamientos ha sido sometida a estudio por la Asociación, y que ésta la considera concordante con el alto espíritu que la inspira, declarando su total adhesión a la misma." (Texto procedente de la traducción de A. Ferrer para la edición de  Los papeles póstumos del cliub Pickwick de la editorial Bruguera (Barcelona,1973, págs. 5-7)
      
Dejamos aquí la cita de Pickwick, animando a los que no que no lo hayan leído a que lo hagan (envidiamos al lector que por primera vez pose sus ojos sobre tan magnífica obra) y a los que ya la conozcan  a que la relean, un placer al que nos sumamos cada cierto tiempo dando gracias a los cielos por el nacimiento en Portsmouth hace doscientos años de Charles Dickens. Gracias a sus libros el mundo que nos ha tocado vivir es un poco mejor....
   
Con nuestros saludos más dickensianos,
 Libros Dickens.

lunes, 26 de diciembre de 2011

Libros Dickens le desea un muy feliz año 2012 en el bicentenario de Charles Dickens [1812-2012]

En estos días finales de 2011 es nuestro deseo más vehemente agradecer su apoyo a todas las personas, nacionales o extranjeras, que han confiado en Libros Dickens para conseguir los libros que más anhelaban. Tan sólo nos queda la esperanza de haber sido dignos de esa confianza.  Por otra parte 2012 comienza con un cercano aniversario en el horizonte al que Libros Dickens no puede ser insensible, nada menos que  el doscientos aniversario del nacimciento del genial e inimitable Charles Dickens. Por ese motivo y, a modo de homenaje, recogemos aquí el comienzo de David Copperfield, obra en la que el genial autor británico volcó una parte de sí mismo. !Muchas gracias a todos¡

"Para empezar el relato de mi vida por el principio de la misma, dejo constancia de que nací un viernes  a las doce de la noche según me contaron y yo lo creo. Un detalle que me llamó la atención fue el que comenzamos simultáneamente el reloj a dar las horas y yo a llorar.
   La matrona y algunas sabias mujeres de la vecindad que venían interesándose vivamente por mí algunos meses antes de que hubiese la menor posibilidad de que nos conociéramos personalmente, declararon, en consideración al día y la hora de mi nacimiento, primero, que me aguardaba una vida desgraciada, y segundo, que poseería el privilegio de ver duendes y espíritus; porque, según creencia suya, tales dones van inevitablemente adscritos a los infortunados niños de uno u otro sexo que nacen en las primeras horas  de la madrugada del viernes.
   Con relación a la primera de estas afirmaciones, no hace falta que yo diga nada aquí: en primer lugar, porque la narración de mi vida es la que mejor puede mostrar si tal predicción se realizó o si los hechos la desminiteron. Respecto al punto segundo, haré notar únicamente que, a menos que haya malbaratado esa parte de mi herencia siendo todavía un niño pequeño, no ha llegado, hasta ahora, a poder mío. A decir verdad, no me quejo, ni mucho menos, de no haber entrado en posesión de semejante riqueza; si alguien la está disfrutando en este momento, mi deseo más cordial es que siga con ella."
                 David  Copperfield, capítulo I (Editorial Aguilar, traducción de J. Méndez, 1950, pág. 12)

miércoles, 29 de diciembre de 2010

¡Exclusiva Mundial! Libros Dickens pone a la venta la titánica novela en 481 capítulos de G. Aubry "ANA O AMOR TRIUNFANTE"

Cinco tomos en buen estado, encuadernado el lomo en tela, el resto de las cubiertas en cartoné. Originalmente esta obra se publicó en una serie de fascículos que aparecieron periódicamente, ahora aparecen encuadernados en, como decimos, en cinco tomos. La obra en sí misma es monumental, titánica, desmesurada,y desafía a todo tipo de meliflua descripción, damos algunos datos, 3680 páginas, 481 capítulos, decenas de ilustraciones a página completa(por dichas ilustraciones suponemos que esta obra bien podría ser de la década de los 50 del siglo XX), los numerosos personajes de la novela desfilan incesante e inagotablemente  como en un diabólico pase de modelos a a velocidad infernal ante un público que estuviera intoxicado alcohólicamente,  intentamos esbozar  los nombres de algunos personajes, Carol Singora, el conde de Diambour, la princesa Elena de Sylvania, Pedro Volena, Mehemet Pachá, el doctor Bontemps, el príncipe Cristián de Sylvania, el miserable Boris Drekov, el Gran Duque de Bergonia, la bella Luciana, la gran duquesa Dorotea, el conde Alejandro Waleczy, Lady Stanley y su marido, el marqués de Stanley, el hijo de ambos(suponemos) Cirilo Stanley, el abate Chabrier, Pedro Giraud, el doctor Regnier, Muriel Bradford(esposa de James Bradford, uno de los hombres más ricos de Estados Unidos), el abogado Fulton, Luciana de Gersaint, el doctor Bright, la Condesa de Verlande, su fiel Tierko Davrilos, Bernardo IV, el conde de Louvetier, el psiquiatra y psicoanalista doctor Frank O'connor, el finlandés Virtanen y su hermana Helga, Elena Ardell, etc. etc. El autor en el capítulo 481 desmiente las acusaciones de irrealidad de la novela y nos dice: "He dicho y he repetido que esta novela no es producto de mi imaginación, sino que los hechos son absolutamente reales. Tan sólo, por discreción(sic), se han alterado los nombres de sus protagonistas y de algunos países donde transcurre la acción de la obra. Si la realidad es así, si en la vida se producen acontecimientos y casualidades que parecen fruto de la imaginación más desbordada, ¿por qué he de alterarlos en el momento de dar forma a la obra que tiene que ver la luz pública como una novela? Por lo tanto, me he limitado a relatar los hechos tal como han sucedido, creyendo que cumplía con mi deber. Hay que sacar la conclusión de que la realidad es, a veces, más novelesca que la ficción".

jueves, 23 de diciembre de 2010

UN FRAGMENTO DE DAVID COPPERFIELD Y UNA POSTAL A MODO DE FELICITACIÓN NAVIDEÑA DE LIBROS DICKENS

                
“…..mi madre había dejado una pequeña colección de libros en una habitación del piso alto, a la que yo tenía acceso por estar anexa a la mía. Nadie en la casa se preocupaba por tal biblioteca. De aquel bendito cuarto salían como una espléndida hueste pronta a acompañarme, Roderick Random, Peregrine Pickle, Humphrey Clinker, Tom Jones, el Vicario de Wakefield, Don Quijote, Gil Blas y Robinsón Crusoe. Ellos alimentaban mi imaginación y mi esperanza en algo mejor que aquel sitio y aquella época: ellos y las Mil  una Noches y los cuentos  de hadas.  Ningún mal me causaban en contrapartida, porque cualquier mal que pudiesen contener era desconocido para mí.  Aún hoy me sorprende pensar cómo encontré tiempo, en medio de mis congojas y mi necesidad de estudiar  temas mucho más áridos, para leer aquellos libros. Y me resulta curioso evocar lo mucho que me consolaron en mis pequeñas tragedias (que eran muy grandes entonces para mí)  al permitirme incorporar mi individualidad en mis personajes favoritos y atribuir a los Murdstone  a los personajes más aviesos (..). Yo fui Tom Jones (un Tom Jones infantil, una inofensiva criatura) durante una semana, y Roderick Random durante más de un mes. Tenía, en especial, gran afición a unos cuantos libros de viajes y aventuras que también se encontraban en la colección, y recuerdo haber pasado días enteros recorriendo la zona que me estaba asignada en la casa, provisto de un palo y personificando a la perfección a un capitán de la Armada Real Inglesa, en peligro de ser capturado por los salvajes y resuelto a vender su vida a alto precio. Aquel capitán no perdía jamás su dignidad, ni aún después de ser golpeado  en las orejas con una gramática latina…”
     Charles Dickens,  Historia y vicisitudes del joven David Copperfield, traducción de Juan G. Luaces.   Edit.  Joaquín Gil.  Barcelona, 1943. Pág. 54.

viernes, 5 de noviembre de 2010

UNA BIOGRAFIA DE DICKENS EN INGLÉS: The Life and Writings of Charles Dickens. A memorial volume.


Reimpresión de la edición americana de 1871 de la biografia de Hammond sobre Dickens.Incluye dos grabados y fragmentos (in extenso) de las obras de Dickens. La primera página nos informa que el libro incluye recuerdos personales, asombrosas anécdotas y escritos de Boz nunca antes publicados. El papel es de calidad y la edición atractiva. Recomendable para todos los amantes del genial autor inglés. Y aunque no signifique mucho para los lectores españoles diremos que la obra viene acompañada de una introducción por el filántropo norteamericano Elihu Burrit.426 páginas. En lengua inglesa. Tapa dura.  N° de ref. de la librería 000283. Precio  inmejorable: 22€.